B023 Rito Armenio para el Día de la Santa Cruz

CO:
CdO
Comité:
12 - Libro de Oración, Liturgia y Música
Tema:
N/A
Día 1
(7/5)
N/A 12 - Libro de Oración, Liturgia y Música Resolución presentada

Se resuelve, con la aprobación de la Cámara de __________, Que la 79a Convención General le pida a la Comisión Permanente de Liturgia y Música que considere poner a disposición un rito, la "Liturgia de Exaltación de la Santa Cruz - Adaptada de un rito de la Iglesia Armenia Ortodoxa", y que ese rito sea presentado ante la 80a Convención General para ser considerado.

Este es el rito propuesto.

Antes del rito se hacen los siguientes preparativos.

"Se obtiene una cantidad suficiente de ramitas de albahaca para distribuir entre la congregación".

"Una bandeja (de plata) suficientemente grande para sostener una cruz de altar se cubre con las ramitas de albahaca. La cruz se pone (de pie) en la bandeja y se decora generosamente con la albahaca."

Después de la Eucaristía el Día de la Santa Cruz (o en otro momento apropiado), el celebrante y sus asistentes se paran cerca de la cruz de albahaca, que estará sobre una mesa en el centro de la nave o frente al pasillo central de la iglesia.

Oficiante y el Pueblo

Santo Dios,

Santo y Poderoso,

Santo e Inmortal, que fuiste crucificado por nosotros,

Ten misericordia con nosotros.

El oficiante y los asistentes entonces cargan la cruz de albahaca (en la bandeja) hacia el oeste del santuario, diciendo mientras caminan:

Oficiante

Hoy en el banquete de renovación de la iglesia en Jerusalén la señal del Señor nuestro Dios apareció con gran esplendor.

Pueblo

Oh pueblos, bendigan a Cristo; regocíjense y estén contentos.

Oficiante

Porque los rayos de la santa cruz creadora de vida aparecieron en el este tan brillantes como el sol, en luz radiante.

Pueblo

Oh pueblos, bendigan a Cristo; regocíjense y estén contentos.

Oficiante

La señal del Señor, flamante y terrible, maravillosa y nueva, apareció desde los cielos en la Santa Gólgota.

Pueblo

Oh pueblos, bendigan a Cristo; regocíjense y estén contentos.

El oficiante, tomando la cruz de la bandeja, la levanta y en dirección al oeste dice

Que el este de la tierra sea bendecido, protegido y guardado por Providencia mediante la señal de la Santa Cruz, y por el santo Evangelio y la gracia de este día, en nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo.

Pueblo

Amén. Aleluya, aleluya, aleluya.

El oficiante y los asistentes entonces cargan la cruz de albahaca hacia el este del santuario, diciendo mientras caminan:

Oficiante

Tú estrechaste tus brazos sin mancha en la Cruz, Oh Cristo Nuestro Dios, y en ello nos diste la señal de victoria.

Pueblo

Por ella preserva nuestra vida.

Oficiante

Las alas extendidas de tu cruz salvaron al mundo, Oh Cristo Nuestro Dios, y con ellas nos diste un báculo de poder.

Pueblo

Por ella preserva nuestra vida.

Oficiante

Tú le volviste a dar vida a aquel que había muerto por comer del árbol prohibido, mediante el árbol de la vida.

Pueblo

Por ella preserva nuestra vida.

El oficiante, tomando la cruz de la bandeja, la levanta y en dirección al oeste dice

Que el oeste de la tierra sea bendecido, protegido y guardado por Providencia mediante la señal de la Santa Cruz, y por el santo Evangelio y la gracia de este día, en nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo.

Pueblo

Amén. Aleluya, aleluya, aleluya.

El oficiante y los asistentes entonces cargan la cruz de albahaca hacia el norte del santuario, diciendo mientras caminan:

Oficiante

Oh árbol de vida, que Cristo nos dio como fruto de la vida, a cambio de la fruta de muerte.

Pueblo

Preserva bajo tu protección a la asamblea de creyentes.

Oficiante

A través de ti se abrió el camino al árbol de vida, protegido por el Serafín.

Pueblo

Preserva bajo tu protección a la asamblea de creyentes.

Oficiante

A través de ti, nuestros primeros padres fueron librados del pecado de probar la fruta prohibida, y todos los creyentes se postran ante ti para adorarte.

Pueblo

Preserva bajo tu protección a la asamblea de creyentes.

El oficiante, tomando la cruz de la bandeja, la levanta y en dirección al sur dice

Que el sur de la tierra sea bendecido, protegido y guardado por Providencia mediante la señal de la Santa Cruz, y por el santo Evangelio y la gracia de este día, en nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo.

Pueblo

Amén. Aleluya, aleluya, aleluya.

El oficiante y los asistentes entonces cargan la cruz de albahaca hacia el sur del santuario, diciendo mientras caminan:

Oficiante

Todos te bendecimos por la Cruz, dadora de vida, que fue nuestra salvación. Del Padre y la luz la cruz se levantó sobre la tierra con brillante luz y fue dada a los creyentes como báculo de poder.

Pueblo

Todos te bendecimos por ello: Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo, ahora y siempre por los siglos de los siglos.

Oficiante

Después de aparecer, maravillosa y brillante, nos fue dada como ayuda contra el enemigo.

Pueblo

Todos te bendecimos por ella.

El oficiante, tomando la cruz de la bandeja, la levanta y en dirección al norte dice

Que el norte de la tierra sea bendecido, protegido y guardado por Providencia mediante la señal de la Santa Cruz, y por el santo Evangelio y la gracia de este día, en nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo.

Pueblo

Amén. Aleluya, aleluya, aleluya.

El oficiante y los asistentes regresan a donde comenzaron la procesión y concluyen con una oración y bendición.

Oficiante

Guárdanos, Oh Cristo Nuestro Dios, en paz y bajo la sombra de tu santa y preciosa Cruz. Haznos dignos de darte gracias y de glorificarte junto al Padre y al Espíritu Santo, ahora y siempre, por los siglos de los siglos.

Pueblo

Amén.

Oficiante

Seamos bendecidos por gracia del Espíritu Santo. Vayan en paz y que el Señor esté con todos ustedes.

Pueblo

Amén. Aleluya, aleluya, aleluya.

El pueblo es invitado a acercarse a la cruz y recibir una ramita de albahaca, que se pueden llevar o comérsela ese momento si lo prefieren.

Explicación

On the Feast of the Exaltation of the Holy Cross (reckoned as the Sunday closest to September 14) members of the Armenian Apostolic Church gather for an ancient rite that is both solemn and delightful. The service is a multi-sensory and energizing experience of the Cross understood as the Tree of Life. Trial use in various Episcopal settings including two diocesan clergy conferences has demonstrated the appeal of this liturgy. Its themes are congruent with the ecumenical “Season of Creation,” running from September 1 to October 4, recently endorsed by the Archbishop of Canterbury and the Anglican Consultative Council.

The proposed rite is a simplified version adapted from the actual texts of the Armenian liturgy, which are in the public domain. It is suggested for use following the Eucharist on Holy Cross Day with the status of an “available rite,” not unlike the burial service for a companion animal.

The complete liturgy is found in “The Exaltation of the Holy Cross—Processional and Adoration According to the Rite of the Armenian Church”, St. Vartan Press 2007, a publication of the Diocesan Liturgical Committee of the Eastern diocese.


Ver versión corriente